美国亚特兰大动物园内,有家长脑洞大开,让自己『ji』的孩子穿上狮子幼崽的服装隔着玻璃去看一头真正的狮子。
那『na』狮子估计从未见过这「zhe」样的生物,有『you』点像小「xiao」狮子,但又明显不是,所以它盯着孩子瞅了半天,恨「hen」不得可以将脸贴在孩子脸上看个究『jiu』竟。
不带『dai』这样耍狮子的好不好,把狮子都给看傻了。
原本猫科动「dong」物可以依靠气「qi」味来分辨对方到底是什么,可惜隔着厚厚的玻璃,狮子『zi』什「shi」么『me』也闻不到,所以一『yi』直「zhi」想弄明白。
想摸吧,又摸不到,狮子心理肯定想「xiang」着:这个到底是不是我们的崽「」呢「ne」?
这个小「xiao」婴『ying』儿可真是将狮子给迷惑到了,狮子「zi」后『hou』来一直研究不出所以然还「huan」有点抓狂,然后「hou」孩子家长觉得差不多可以了,狮子要是太激动也不是闹着『zhuo』玩的。
版权声明:本文来自互联网转载或网友投稿,转载请附上原文出处链接及本声明;
工作时间:
客服电话
电子邮件